1. |
a little snack
04:26
|
|||
a little snack
my head is turning, my legs are growing old
my heart is burning like a sliver of gold
sleepy-head waking, ready to eat
footsteps beating on the days of the week
one thing first and then another
two things bother, three things smother
I don't feel ready or complete in a certain kind of way
but then only half my days and nights have passed away
so let's go for a little drink before you meet your ex-boyfriend
before you meet your ex-boyfriend let's go and have a little drink
I want to share the wildness in your heart
there's a wildness in your heart!
we drink your hair, we drink my dust
a little snack
a little snack
a little snack and then let's go
show me all the things you know
walk me into the other half of life
we drink your hair, we drink my dust
a little snack
a little snack
you keep my taste in your mouth
your touch stays on my skin
I want to suck upon your bones, I want to be within
you chew on every part of me while I'm resting in your hand
outside the window and down in the street I can hear the promised land
is calling, is calling, is calling us to stand
if the future wants my skin, I'm gonna lend him a hand
the burning day is coming on like a wave that floods the floor
but something good might be waiting with that wolf outside the door
a little snack and then let's go
show me all the things you know
walk me into the other half of life
we drink your hair, we drink my dust
a little snack
a little snack
////////////////////////////////////////////////
la petite pause
je tourne la tête, mes jambes vieillissent
mon cœur brûle comme un éclat d’or
l’enfant dans les brumes du sommeil s’éveille, il a faim
et le rythme des pas qui bat sur les jours de la semaine
d’abord une chose, ensuite une autre
pas deux choses à la fois, sûrement pas trois
je crois que je ne me sens pas prêt ni complet
mais je n’ai vécu encore que la moitié de mes nuits, de mes jours
allez, on va prendre un petit verre avant que tu revoies ton ex
avant que tu revoies ton ex, on va se prendre un petit verre
je veux apprendre la sauvagerie qui est dans ton cœur
oui, la sauvagerie qui est dans ton cœur !
on goûtera tes cheveux, on goûtera ma poussière
une petite pause
la petite pause
une petite pause et puis on y retourne
montre-moi tout ce que tu connais
emmène-moi vers l’autre moitié de la vie
on goûtera tes cheveux, on goûtera ma poussière
une petite pause
la petite pause
tu gardes ma saveur dans ta bouche
tes caresses se déposent sur ma peau
je veux goûter tes os jusqu’à la moelle, et encore plus loin
tu mords chaque bout de moi, je me repose dans ta main
et par la fenêtre, de la rue en bas me viennent les bruits de la terre promise
qui m’appellent, qui m'appellent, qui m’appellent pour qu’on se lève
si l’avenir veut ma peau, je vais lui donner un petit coup de main
le jour brûlant approche, une vague inonde la pièce
il y a sans doute de bonnes choses à venir malgré l’orage qui gronde
une petite pause et puis on y retourne
montre-moi tout ce que tu connais
emmène-moi vers l’autre moitié de la vie
on goûtera tes cheveux, on goûtera ma poussière
une petite pause
la petite pause
|
||||
2. |
private life
05:54
|
|||
private life
woke up this morning
with no private life
woke up this morning
with no private life
good evening Mr. Stranger, what's on your mind?
and hello Mr. Know-it-all, let's see what we can find
the night is full of lights
the street is full of legs
the ground is full of secrets where we bury all our heads
take me out
take me now
born into the light
we are built from awkward stones
you can share my empty nights
no way to be alone
woke up this morning with a bloody nose
blood on my pillow, blood on my clothes
what are we doing now my sweetness?
I see the end of the world
at the end of my nose
so I'd better swat that fly
I'd better catch his beady eye
best to be afraid of the man upstairs
‘cause somebody's watching but nobody cares
they're gonna take me out
born into the light
we are built from awkward stones
you can share my empty nights
no way to be alone
no way to be
closer to you
and who's behind you?
closer to you
and who's behind you?
/////////////////////////////////////
vie privée
je me réveille ce matin
et je n’ai plus de vie privée
je me réveille ce matin
et je n’ai plus de vie privée
bonsoir Monsieur l’Étranger, à quoi tu penses ?
et toi Monsieur Je-Sais-Tout, on va voir ce qu’on découvre
la nuit est pleine de lumières
la rue est pleine de jambes
et la terre est pleine de secrets et on enfouit nos têtes dedans
emporte-moi
emporte-moi vite
on est nés dans la lumière
mais on est faits de pierre fragile
tu peux partager le vide de mes nuits
pas moyen d’être seul
je me réveille ce matin et j’ai le nez qui saigne
du sang sur l’oreiller, du sang sur mes fringues
qu’est-ce qu’on est en train de vivre, ma douce ?
je vois la fin du monde
posée sur le bout de mon nez
et vaut mieux que j’écrase cette mouche
que j’attrape son regard sournois
vaut mieux avoir peur du voisin du dessus
car on nous surveille mais tout le monde s’en fout
ils vont m’emporter
on est nés dans la lumière
mais on est faits de pierre fragile
tu peux partager le vide de mes nuits
pas moyen d’être seul
pas moyen d’être
proche de toi
et qui est derrière toi ?
je suis proche de toi
et qui est derrière toi ?
|
||||
3. |
all that doesn't last
04:14
|
|||
all that doesn’t last
dream of girls and gods and guns and grass
and I will dream of you
dream of mazes, money and masks
and I will dream of you
think of all that doesn't last
//////////////////////////////////////
tout ce qui ne dure pas
tu peux rêver de filles, de dieux, d’armes, d’herbe
et moi je rêverai de toi
tu peux rêver de labyrinthes, d’argent, de masques
et moi je rêverai de toi
pense à tout ce qui ne dure pas
|
||||
4. |
the shortest way home
04:49
|
|||
the shortest way home
death is a heavy thing, death is a boat
a cabin and a shelter that floats on memory
the wind rattles the key in the lock
but is the breeze too weak to push it?
oh I left you
going was the way
from the wellspring to the ocean
no one here can stay
before you left you scratched a map into the table
so I went digging in the wet and crumbling earth
I took that box up to a high and silent peak
when I open it, I put my ear to the sea
somewhere the moon, somewhere the waves, somewhere the bones, somewhere the grave
but then I hear the whisper and the whisper is enough:
“the shortest way home is through the mountains, how exciting”
I took out a flag to wave you off
there were too many colours
I try to drink what is poured into my cup
but when I finish, it keeps on filling right back up
look into the mountains, as if you were the sea
memories mix and fade and grow and freeze and flow
you take your paddle and you float away from me, singing:
“the shortest way home is through the mountains, how exciting”
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
le chemin le plus court
la mort est une chose lourde, la mort est un bateau
une cabine et un abri qui flottent sur la mémoire
le vent agite la clé dans la serrure
mais est-il assez fort pour pousser la porte ?
ah je t’ai quittée
partir était la chose à faire
depuis la source jusqu’à l’océan
ici personne ne peut rester
avant de partir tu as gravé une carte sur la table
alors j’ai creusé et fouillé dans la terre friable et humide
j’ai pris cette boîte avec moi jusqu’à une haute cime silencieuse
quand je l’ouvre, je colle mon oreille à la mer
quelque part il y a la lune, il y a les vagues, il y a les os, il y a la tombe
et alors j’entends le chuchotement et le chuchotement suffit :
« le chemin le plus court pour rentrer chez moi, c’est à travers les montagnes, quelle joie... »
j’ai sorti un drapeau pour te dire au revoir
mais il y avait trop de couleurs
j’ai essayé de boire ce qu’on a versé dans mon verre
mais quand j’ai fini, ça s’est rempli à nouveau
regarde vers les montagnes, comme si tu étais la mer
les souvenirs se mélangent et s’évanouissent et grandissent et se figent et s’écoulent
tu prends ta pagaie et tu dérives loin de moi, et tu chantes :
« le chemin le plus court pour rentrer chez moi, c’est à travers les montagnes, quelle joie... »
|
||||
5. |
dark flowers
05:40
|
|||
dark flowers
when the black star comes
then the black moon comes
and when the black moon comes
then the dark sun comes
when the dark sun comes
then the dark flowers grow
and when the dark flowers grow
there’s nothing we can do
but a touch can soothe, and a touch can find
a hand in a hand gives peace of mind
when the black night comes
then the black day comes
and when the black day comes
then the black clouds come
when the black clouds come
then the dark air rolls
and the dark air invades us
but a touch can calm, and a touch can refresh
arm in arm gives welcome rest
when the dark tide comes
then the dark rivers come
and when the dark rivers come
dark trees grow
where the dark trees push
black forests thrive
and where black forests thrive
we fear to tread
but a touch can grip, and a touch can guide
lip to lip will bring us home
////////////////////////////////////////////////////////////
fleurs obscures
lorsque l’étoile noire arrive
la lune noire arrive
et lorsque la lune noire arrive
le soleil noir arrive
lorsque le soleil obscur arrive
les fleurs obscures arrivent
et lorsque poussent les fleurs obscures
on ne peut plus rien faire
mais une caresse peut soigner et une caresse peut retrouver
une main dans une main peut apaiser notre âme
lorsque la nuit noire arrive
le jour noir arrive
et lorsque le jour noir arrive
les nuages noirs arrivent
lorsque les nuages noirs arrivent
l’air sombre roule
et l’air sombre nous envahit
mais une caresse peut calmer et une caresse peut rafraîchir
un bras à un bras donne un repos bienvenu
lorsque la marée sombre arrive
les fleuves sombres arrivent
et lorsque les fleuves sombres arrivent
poussent les arbres sombres
là où poussent les arbres sombres
les forêts sombres s’agrandissent
et là où les forêts noires s’agrandissent
on n’ose pas s’aventurer
mais une caresse nous saisit et une caresse nous guide
une lèvre contre une lèvre nous ramène enfin chez nous
|
||||
6. |
whistleblower
04:39
|
|||
whistleblower
you don't have to take this lying down
you can turn your life around
some say freedom is the price to pay
for what's coming our way
this disaster ain't stopping
this hurricane ain't dying
but boy, you can run, boy run
and yes, you can hide
you got nothing to hide
but that don't mean you have to share what's held inside
it's not ok for them to follow your days
your private dreams, your difficult nights
your thoughts and fears
the catastrophe might be inevitable
but that don't mean you've got to tie the knot in the rope that's gonna hang us all
you can twist and turn and fight off life's disease
we do not
aim
to please
/////////////////////////////////////////
lanceur d’alerte
tu n’es pas obligé de te résigner
tu peux prendre en main ta vie
ils disent que la liberté est le prix à payer
pour ce qui nous arrive
ce désastre ne va pas s’arrêter
cet ouragan ne va pas cesser
mais tu peux courir, mon gars, alors cours
et bien sûr tu peux te cacher
tu n’as rien à cacher
mais ça ne veut pas dire que tu dois partager tout ce qui est en toi
ce n’est pas normal qu’ils suivent tes journées
tes rêves intimes, tes nuits blanches
tes pensées et tes peurs
on court peut-être à la catastrophe
mais ça ne veut pas dire qu’on doit faire le nœud coulant pour se pendre
tu peux esquiver, faire face, combattre la maladie de la vie
notre but
n’est pas
de plaire
|
||||
7. |
la première menace
03:20
|
|||
la première menace
la première menace vient dans la nuit
tôt le matin quand tu arrives ou t'enfuis
la première menace vient à cinq heures
l'aube à sa place
et on danse, ça revient, la première menace
le fleuve et les bêtes ont perdu leur grâce
et après, quand on part, la deuxième vague
nous attend au coin, dans nos doigts, dans nos bagues
la troisième, la quatrième, après je compte plus
il est là, elle est là, à moitié à vous
ça arrive, ça se pose, ça boite, ça gonfle
on est là, tous les quatre, un salut au monstre
à cinq heures du mat’, je ne ferme plus les portes
ça ne sert à rien, elle est beaucoup trop forte
on attend la fin, l'état qui remplace
mais en fait, elle revient, la première menace
la première menace
/////////////////////////////////////////////////////////////////
the first threat
the first threat comes at night
early in the morning
when you arrive or when you flee
the first threat comes at five o’clock
with the dawn there, where it should be
and we dance, it comes back, the first threat returns
the river and the beasts have lost all their grace
and after, when we leave, the second wave waits
for us, at the corner, in our fingers, in our rings
the third and the fourth, after that I stop counting
he’s there, she’s there, half belonging to you
it happens, it settles, it limps, it swells
we are here, all four of us, a salute to the monster
when five o’clock comes, I no longer close the doors
it makes no difference, it’s far too strong
we wait for the end, another state which replaces
but in fact it comes back, the first threat returns
the first threat returns
|
Streaming and Download help
If you like Splinters, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp